Oude tranentrekkers

Ik houd van zogenaamde klassieke muziek, maar ook van populaire liederen, voor het gemoed. Hits uit het Ottomaanse Rijk bijvoorbeeld, of uit het oude Spanje of Iran. Ja, ze moeten voor mij wel een dagje ouder zijn. Want al is de begeleiding vaak een rommeltje, zoals toen kunnen ze tegenwoordig niet meer zingen.

De oogarts zei laatst dat ik droge ogen heb. Waarom een flesje met druppeltjes kopen? Dit helpt! Ook U zult deze nummers om te huilen vinden.

Enkele voorbeelden, in alfabetische volgorde:

Muhammad Abd al-Wahhab, Cleopatra   Geneuzel eerste klasse.
Imperio Argentina, Antonio Vargas Heredia   Sexy! (die gaat U dus aanklikken)
Imperio Argentina, ¡Ay Maricruz! Weet u nog, de film Cría Cuervos? Toen Franco eindelijk dood was.
Roza Eskenazi, Lieve kleine kanarie   Makkelijk voor beginners? Roza zingt hier a.h.w. haar vogeltje toe. En eigenlijk is zij zelf een vogeltje.
Roza Eskenazi, Dans mij de Tsifteteli,
Parvin, Sterren in oproer   Extatisch.
Conchita Piquer, Ojos verdes    Teder. Maar ze kan ook anders, la Concha.
Conchita Piquer, Tatuaje (1941).
Perihan Altındağ Sözeri, Mümkün mü unutmak
Umm Kulthum, Al Atlal   De oerstem überhaupt.
Faide Yıldız, Konyalım
Hamiyet Züceses, Bakmıyor çeşmi siyah   Wat een asem!

8 reacties

Opgeslagen onder Kunst, Persoonlijk

8 Reacties op “Oude tranentrekkers

  1. Allemachtig wat prachtig. De laatste kregen we het hier wel benauwd van, als je probeert je adem even lang in te houden als zij blijf je erin, en zij zingt dan nog. Bij Oum Kaltoum heb ik altijd wel het gevoel dat ze er zowat in stikt. Wat een oude, oude muziek. Parvin het indrukwekkendst, nooit eerder iets van gehoord natuurlijk maar dat gaat veranderen. Veel dank, het was een schitterend halfuur.

  2. Parvin heb ik pas vanmorgen op de Perzische les leren kennen, en ik was meteen weg van dat lied. Het heeft ook een diep-donkere tekst van ongeremde liefdesroes. Die natuurlijk zoals alles in Iran ook mystiek te duiden is; nou ja.

  3. Perzische les! Heb ik ook gehad, alleen bij lange na niet lang genoeg. Hoe lang ben je al bezig, en waarom, zou ik willen weten.

  4. Ik ben nu in mijn derde semester, maar het zit nog niet erg diep. Mijn eigenlijke vak is Arabisch, maar daar kreeg ik genoeg van, en toen ik in 2010 Iran bezocht was ik zo enthousiast dat ik besloot wat aan Perzisch te gaan doen. Eerst door de werkdruk, later door ziekte, schoot het niet erg op, maar zulke liederen zijn wel een stimulans om door te gaan. Als huiswerk voor maandag moeten we Parvins tekst vertalen.

  5. Mooi hè, Perzisch. Ik was in 1996 in Iran en hoewel ik gezworen had er nooit meer een taal bij te willen leren (het moet niet uit de hand lopen) was ik al na een paar dagen verkocht. Het klonk zo prachtig, en toen ik weer thuis was heb ik eerst een maand of wat les gehad van een niet zo goede Iraniër en daarna een jaar lang van een uitstekende dame. Voor mijn werk was ik op dat moment nieuw-Grieks aan het leren, een taal met meer uitzonderingen dan regels, wat door mijn Griekse collega’s steeds werd verklaard doordat het al zo’n oude taal is. Ja dag, Farsi is net zo oud (pakweg) en zo mooi regelmatig, een genoegen om te leren. Helaas vertrok de dame naar Brussel en als je verder niets doet met zon taal is hij zo weer weg. Maar ik ben nog steeds fan van het geluid.

  6. Nieuwgrieks heb ik ook geleerd, omdat ik ooit aan een Griekse gelieerd was. Een moeizame studie inderdaad. Toen het uit raakte verdween de taal erg snel; de accenten het eerst, en daarmee is eigenlijk alles verloren.

    Waarom dat Nieuwperzisch zo regelmatig is begrijp ik niet. Zijn voorganger het Middelperzisch of Pahlavi is juist een bezoeking, zo gecompliceerd als dat is. Ik hoop er nog achter te komen.

  7. O ja? Dat wist ik gelukkig niet. Dat kun je mooi eens vragen ter verlevendiging van de les 😉

  8. Op de Perzische les hebben we het lied van Parvin vertaald; hier is het resultaat. Poëzie poëtisch vertalen kan ik niet. Parvin heeft dit lied als eerste gezongen, maar de tekstdichter is Karim Fakour (1926–1996).

    غوغاي ستارگان

    امشب در سر شوری دارم، امشب در دل نوری دارم
    باز امشب در اوج آسمانم ، رازی باشد با ستارگانم
    امشب يكسر شوق وشورم، از اين عالم گويى دورم

    از شادی پَر گيرم كه رسم به فلك
    سرود هستي خوانم در بر حور و ملك
    در آسمان ها غوغا فكنم
    سبو بريزم ساغر شكنم

    امشب يكسر شوق وشورم، از اين عالم گويى دورم
    با ماه وپروين سخني گويم، و ز روي مه خود اثرى جويم
    جان يابم زين شبها، مى كاهم از غم ها
    ماه و زهره را به طرب آرم، از خود بى خبرم

    ز شعف دارم نغمه اى بر لب ها، نغمه اى بر لب ها
    امشب يكسر شوق وشورم، از اين عالم گويى دورم

    امشب در سر شوری دارم، امشب در دل نوری دارم
    باز امشب در اوج آسمانم ، رازی باشد با ستارگانم
    امشب يكسر شوق وشورم، از اين عالم گويي دورم

    ———–
    Oproer der sterren

    Vanavond ben ik in de war in mijn hoofd, vanavond heb ik een licht in mijn hart.
    Vanavond ben ik weer in de hoogste hemel, laat het mijn geheim zijn met de sterren.
    Vanavond ben ik een en al verlangen en verwarring, alsof ik niet meer van de wereld ben.

    Van vrolijkheid krijg ik vleugels waarmee ik opstijg in het firmament.
    Bij de huri’s en de engelen zing ik het lied van het Zijn.
    In de hemelen maak ik een oproer.
    Een kruik ga ik uitgieten, een drinkglas kapotslaan.

    Vanavond ben ik een en al verwarring en licht, alsof ik niet meer van de wereld ben.
    Met de maan en de Pleiaden voer ik gesprekken, op het gezicht van de maan zoek ik een spoor [van mijn lief(?)].
    Ik probeer levensvreugde te vinden deze avonden en de kommer terug te dringen.
    De maan en Venus breng ik in verrukking, van mijzelf heb ik geen weet meer.

    Van verrukking heb ik een lied op mijn lippen, een lied op mijn lippen
    Vanavond ben ik een en al verlangen en verwarring, alsof ik niet meer van de wereld ben.

    Vanavond ben ik in de war in mijn hoofd, vanavond heb ik een licht in mijn hart.
    Vanavond ben ik weer in de hoogste hemel, laat het mijn geheim zijn met de sterren.
    Vanavond ben ik een en al verlangen en verwarring, alsof ik niet meer van de wereld ben.

Reageer

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s